On April 13, 印主烈 牧師 Pastor Joel H. Linton preached on "在上帝容許你受的苦難中喜樂 Rejoicing in the Suffering that God Allows You to Experience" from 羅馬書5章3-5節 Romans 5:3-5
Recommended reading: Ecclesiastes, Hebrews 12, Romans 8
Sunday, April 13, 2008
神慈愛的救贖 God's Saving Love - April 6, 2008
On April 6, 田天德 傳道 Caleb Tian preached on "神慈愛的救贖 God's Saving Love from Romans 5:6-9
講道題目:神慈愛的救贖
經文:羅馬書5:6-8;使徒行傳9:1-5;馬可福音2:17
講道題目:神慈愛的救贖
經文:羅馬書5:6-8;使徒行傳9:1-5;馬可福音2:17
Labels:
Caleb Tian,
God's Love,
Romans 5:6-8,
sermon,
田天德
Friday, April 4, 2008
為什麼人們應該行為良善?Why should people do good?
會前默想
為什麼人們應該行為良善? 為什麼人們應該改變他們的行為?
你改變行為的動機不應該是出於義務感或律法主義。律法主義想藉著遵守一連串的律法,來尋求上帝的接納。律法主義者會告訴你:“如果你想成為好基督徒,你應該做這做那,不然你就是個糟糕的基督徒。”
但是福音的訊息並非如此,聖經說上帝早知你是個糟糕的罪人,上帝喜愛並接納祂的子民是因為基督耶穌的緣故,而不是因為你做了什麼。如果你已信主,上帝就認你為祂的孩子,給你全新的心,上帝改變人是從內心開始。你若信了福音,就會想要改變,以更像愛你至深的救主。
- 印主烈 牧師
(Translated by Melody Chen)
------------------------------------------
Opening Meditation for Sunday:
Why should people do good? Why should they change the way they behave?
Your motivation to change should not be out of obligation or legalism. Legalism is trying to follow a list of rules in an effort to be accepted by God. Legalists will tell you, "In order to be a good Christian, you should be like this, or you ought to do that. Otherwise you are bad."
But the message of the Gospel is different. The Bible says that God already knows you are a bad sinner. But God loves and accepts His people because of Jesus Christ, not because of what you do. If you are a believer, God adopted you as His child and He gave you a new heart. God changes people from the inside. Believing the Gospel makes you want to change and be more like the One who loves you so much.
- Pastor Joel H. Linton
為什麼人們應該行為良善? 為什麼人們應該改變他們的行為?
你改變行為的動機不應該是出於義務感或律法主義。律法主義想藉著遵守一連串的律法,來尋求上帝的接納。律法主義者會告訴你:“如果你想成為好基督徒,你應該做這做那,不然你就是個糟糕的基督徒。”
但是福音的訊息並非如此,聖經說上帝早知你是個糟糕的罪人,上帝喜愛並接納祂的子民是因為基督耶穌的緣故,而不是因為你做了什麼。如果你已信主,上帝就認你為祂的孩子,給你全新的心,上帝改變人是從內心開始。你若信了福音,就會想要改變,以更像愛你至深的救主。
- 印主烈 牧師
(Translated by Melody Chen)
------------------------------------------
Opening Meditation for Sunday:
Why should people do good? Why should they change the way they behave?
Your motivation to change should not be out of obligation or legalism. Legalism is trying to follow a list of rules in an effort to be accepted by God. Legalists will tell you, "In order to be a good Christian, you should be like this, or you ought to do that. Otherwise you are bad."
But the message of the Gospel is different. The Bible says that God already knows you are a bad sinner. But God loves and accepts His people because of Jesus Christ, not because of what you do. If you are a believer, God adopted you as His child and He gave you a new heart. God changes people from the inside. Believing the Gospel makes you want to change and be more like the One who loves you so much.
- Pastor Joel H. Linton
Labels:
good works,
Gospel,
Justification,
legalism,
meditation,
motivation for holiness,
salvation,
sin
Subscribe to:
Posts (Atom)